Шрила Гурудев

⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆

Повторение Святого Имени, является вечным, естественным и характерным занятием живого существа

BV Narayana maharaja

А.Ч. Бхактиведанта Свами

⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆

“В век кали, у дживы нет иного служения перед Богом, кроме служения Харинаме. Нâм — суть всех мантр, и в этом суть всех писаний”

BV Swami maharaja

БП Пури и БВ Нараяна Махарадж

⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆

В кали-югу нет иного пути, нет иного пути, нет иного пути, кроме повторения Святого Имени, Святого Имени, Святого Имени Господа Хари.

Puri and Narayana Maharaja

Бхактипрамод Пури Махарадж

⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆

Тот, кто произнося Харинаму, не переживает удивительной перемены в сердце, у кого не текут слёзы и волосы на теле не поднимаются дыбом, поистине обладает каменным сердцем — оно окаменело от жестоких апарадх и неспособно плавиться в Наме. Бха: 1.3.24

Puri maharaja

Бхактипрагьяна Кешава Махарадж

⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆⋆

Харинам коро! Никого не оскорбляя, никого не прославляя, Харинам коро! Следуя пути Шри Рупы и Рагхунатхи, Харинам коро! Харинам коро! Перед лицом опасности, он, даже на глубоко продуманные вопросы, будет отвечать:"Баба! Харинам коро! Харинам откроет тебе всё. Пусть тебя волнует Вайшнава-апарадхи, десять Нама-апарадх, пусть тебя волнует твоё отношение к Наме, Гуру и Вайшнавам!"

Bhakti Pragyana Keshava maharaja
Тридандисвами Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Махарадж   
Падерборн (Германия), 4 апреля 2006 г.     


  Вопрос: Считается, что мы должны слушать Шримад Бхагаватам из уст истинного гуру. Каковы его качества?
Шрила Нараяна Махарадж: Гуру не должен иметь мирских желаний. Он должен знать все таттвы — кришна-таттву, джива-таттву и майя-таттву. Но и слушатель тоже должен обладать определенной квалификацией: он должен верить в Кришну и желать узнать о Нем.
Вопрос: У вас так много учеников. Как же нам поддерживать личные взаимоотношениях с Вами?', '
Шрила Нараяна Махарадж: Есть бесчисленное количество планет и вселенных — и лишь Кришна является Верховной Личностью Бога, но все же Он один заботится обо всех и каждом. Таким же образом, неважно, сколько учеников у истинного гуру — у него есть взаимоотношения с каждым из них.
Вопрос: Как нам развивать взаимоотношения друг с другом?
Шрила Нараяна Махарадж: Мы — братья и сестры, дети одного отца. Наша мать — мантра, а Гуру — наш отец. Мы должны стараться помогать друг другу. Мы все связаны друг с другом.
Вопрос: Как мне ощутить Вашу любовь?
Шрила Нараяна Махарадж: Все ученики — мои сыновья и дочери. Я всегда помню о них и хочу блага для них. Я должен помочь каждому, кого инициировал — чтобы тот мог следовать процессу и достичь кришна-премы. Вот почему я даже в таком преклонном возрасте приезжаю и вдохновляю вас.
Вопрос: Я много слышал о том, как важно иметь иштадева (почитаемое Божество). Как нам понять, кто Он такой?
Шрила Нараяна Махарадж: Вы легко можете понять это. Вы должны посмотреть, есть у Него в руках флейта или нет. (Все смеются.) Он должен быть самым прекрасным и немного черноватым. Он обладает всеми качествами. Когда вы приобретете соответствующие качества, Он найдет вас и очень захочет дать вам даршан, потому что Он так милостив. Он дает милость, но мы не осознаем этого. Придет день, когда мы осознаем Его милость.
Вопрос: Когда Гурудева нет перед нами, когда он не здесь, как понять, что он думает о нас?
Мадхава Махарадж: Я уже ответил на этот вопрос на утренней лекции. Он задал тот самый вопрос. Шрила Гурудев поддерживает всех своих учеников. Черепаха присматривает за своими яйцами, медитируя на них. Рыбы и птицы всегда возвращаются к гнезду присмотреть за яйцами. Подобно этому истинный гуру всегда присматривает за своими учениками, даже если их нет рядом.
Вопрос: Мы вдвоем обучались йоге. 20 лет мы были учителями трансцендентной медитации. Сейчас нас очень привлекают вайшнавы, Кришна и бхакти. Как нам теперь поступить? Что мы должны делать? Мы из группы Махариши Махеш Йоги.
Шрила Нараяна Махарадж: Мы должны практиковать ту йогу, которая благоприятна, и отвергнуть неблагоприятную йогу. Вьясадева тоже был йогом, и многие риши и махариши были йогами, но они не были патанджали-йогами, они были бхакти-йогами. Бхакти-йога очень легка. Нужно только воспевать. Если вы ничего не умеете делать, можно просто повторять имя Верховного Господа. Йога означает соединение одного с другим. Это и называется йога. Господь Шри Кришна — Верховный Господь, а мы — Его неотъемлемые частицы. Когда мы соединены с Ним, это бхакти-йога. Этого невозможно достичь какими-либо упражнениями — только при помощи бхакти-йоги.
Вопрос: У меня семья и работа, и я с головой погружен во все это. Я расстраиваюсь, что не могу заниматься тем, что мне нравится — бхаджаном и преданным служением. Что делать? Я страдаю из-за этого.
Шрила Нараяна Махарадж: Кришна дает нам разум и некоторую силу. Таким образом, сильный человек может следовать. Шри Чайтанья Махапрабху тоже был в Свое время "погрязшим в мирских делах". У Него была молодая жена и пожилая мать, и не было средств к существованию. Но Он покинул их и стал отреченным санньяси. Шрила Рагхунатха дас Госвами в юности оставил все и отправился в Пури для того, чтобы быть с Чайтаньей Махапрабху. Таким образом, это также зависит от вашей решимости.
Вопрос на хинди: Иногда мне не удается закончить свои 16 кругов.
Шрила Нараяна Махарадж: Вы не понимаете ценности святого имени. Люди, с которыми вы видитесь на работе, ни в чем не помогут вам. Если вы поймете, почему необходимо служить Господу Шри Кришне, тогда сможете оставить все. Если вам в какой-то день не под силу закончить свои круги, не ждите еще два или три дня. На следующий же день вы должны их закончить.
Вопрос: Как же можно предаться, если в моем сердце так много анартх?
Шрила Нараяна Махарадж: Если есть сильное желание познать Кришну и служить Ему, если вы понимаете, что только таким образом можно обрести счастье — как в этом мире, так и в трансцендентном — тогда все будет даваться очень легко.
Вопрос: Как нам обрести такое желание?
Шрила Нараяна Махарадж: Слушая хари-катху от старших — таких как дикша- или шикша-гуру.

Перевод и редакция: Васудама дас, Парджанья дас, Амита-Кришна дас


Читать далее»
Тридандисвами Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Махарадж.   
Вторая лекция по книге Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура «Према-сампут» («Ларец любви»)   


   [К читателям: В приводимой ниже беседе Шримати Радхика не узнаёт Шри Кришну, представшего перед Ней в облике небесной девы.
Позавчера мы начали говорить о книге Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура «Према-сампут», и сегодня продолжим. Итак, Шримати Радхика послала Вишакху-деви за целебным маслом, чтобы Своими руками растереть им Шри Кришну, представшего перед Ней в образе Шьямы-сакхи. [См. первую лекцию по «Према-сампуту» – «Ларец любви».]

   Шримати Радхика воскликнула: «Ну и обманщица же эта сакхи! Мы изо всех сил стараемся отыскать причину Ее грусти и недомогания, но Она с нами даже разговаривать не хочет!». Затем Радхика велела Своим подругам: «Принесите теплой воды, омойте эту сакки и сделайте Ей массаж. Это развеет Ее грусть, и Она заговорит». А затем добавила: «Если и это не поможет, у Меня есть еще одно лекарство. Его дал Мне сам Дханвантари. Если растереть нашу сакхи этим снадобьем, все болезни тела и ума тут же оставят Ее, и Она окрепнет.

Но вообще-то… Мне кажется, если бы этой девы коснулся расика-шекхара Шри Кришна, чья находчивость в любовных играх не знает предела, Она тут же оправилась бы от недомогания и повеселела. Прикосновение Кришны настолько зачаровывает, что, если Он притронется к Ней, ашта-саттвика-бхавы тут же охватят Ее, а на устах появится улыбка».

Услышав эти слова Шримати Радхики, Шри Кришна [наряженный небесной девой] слегка улыбнулся. Чтобы утаить Свою улыбку, Он опустил голову и изящно смахнул пальцами упавшие Ему на лоб вьющиеся локоны… Затем, к крайнему изумлению Шримати Радхики и всех сакхи, Он, наконец, заговорил чарующим женским голосом, и речь Его походила на сладостное пение птицы чакора:

«О прекрасная Радха! Я родом со Сварги [райских планет]. Я спустилась сюда, ибо Меня мучает одно сомнение. Оно никак не дает Мне покоя… кроме Тебя, нет во всем мире больше никого, кто мог бы помочь мне развеять его. Вот почему Я пришла на эту Землю».

Шримати Радхика отвечала: «Да, то, что ты говоришь – совершенно верно. Ты и в самом деле райская полубогиня! Вот почему Ты так прекрасна. Своей красотой Ты можешь соперничать лишь Сама с Собой. Ты очаровательна, словно лотос из райской обители. О красавица, будь добра, не держи на нас обиды за наши догадки о причинах Твоей печали – мы говорили, что, должно быть, Тебя оставил муж, Ты сама его оставила или он Тебя не очень-то любит… Это были просто шутки. Пожалуйста, не принимай их близко к сердцу. Ты так дорога нам, что из большой любви к Тебе мы имеем право иногда над Тобой подшутить!»

Шри Кришна [замаскированный под деву]: «О Радха, Ты так Мне дорога! Ты – обитель всех лучших качеств. Я так Тебе признательна! Твоя према непостижима и безгранична. И славе Твоей также нет предела. Ради одной капли Твоей премы Мне пришлось придти сюда, чтобы стать Твоей служанкой».

Вот с этого-то момента и начинается «Према-сампут»…

Кришна [в образе небесной девы] продолжает: «О Радха, послушай Меня! Я оставила Сваргу, чтобы спуститься на эту планету. Пока Я была на небесах, в сердце Мое закралось сомнение, развеять которое под силу лишь Тебе одной. И хотя Я уже ощутила нектар Твоих слов, сомнение это все еще терзает Меня, и сердце Мое не знает покоя.

Звук флейты Кришны доходит даже до райских планет. Заслышав мелодию Его флейты, небесные девы лишаются рассудка, и, позабыв, что сидят на коленях у супругов, желают тотчас же устремиться к Нему… Их охватывает безумие не только когда они слышат звук флейты Кришны, но и всякий раз, когда созерцают Его облик, внимают Его речам и наблюдают, как Он прикасается к Своим дорогим преданным во Врадже… Что-либо связанное с Кришной настолько приковывает к себе, что тут же похищает всю привязанность к предметам этого мира».

Одна из подруг Шримати Радхики задумалась: «Это очень странно… ведь, похоже, к этому нектару подмешан смертельный яд! Есть один такой яд – он называется халахала. Его извлекли во время пахтания молочного океана. Как такая горечь может быть нектаром? Когда слышишь мелодию флейты Кришны, это подобно нектару, но страдание в разлуке с Ним подобно горькому яду! Весь нектар этого мира, собранный воедино, не сравнится и с каплей сладости мелодии флейты Кришны. А все яды и страдания этого мира не сравнятся и с каплей того страдания, которое мы терпим в разлуке с Ним…»

Кришна-девушка продолжил: «Звук этот входит в уши подобно самому Купидону – и небесные девы тут же лишаются чувств, заслышав его. Их охватывает жар, а мужья не могут понять, что за болезнь нашла на них. Девы буквально сгорают от этого жара, а мужья боятся прикоснуться к ним, чтобы не сгореть самим.

О Радха! Сваргу (рай) еще называют Тридашалая. Это означает, что у жителей небес есть только три возраста – детство, отрочество и юность. Старости там нет. Но когда райские девы слышат мелодию флейты Кришны, название Тридашалая тут же утрачивает свой смысл, поскольку все уже пребывают в одинаковом состоянии. Нет больше трех различных состояний – состояние теперь для всех одно! Все исполняются лишь одного настроения – "Идемте к Кришне!" Настроению целомудрия и верности мужьям приходит конец – ведь все теперь полностью во власти мелодии флейты Кришны».

Кришна [в облике небесной девы] продолжал: «Я принялась размышлять: откуда же исходит эта мелодия флейты и кто играет на ней? Так, следуя за звуком, я спустилась с райских планет на эту Землю и несколько дней провела у Вамшивата. В то время Кришна как раз совершал раса-лилу с гопи... Я увидела издали, как вы все танцевали с Ним – вот почему я теперь знаю, кто есть кто:
кто Вишакха, кто Лалита, а кто Чампакалата».

Шримати Радхика рассмеялась: «О, Твоя удача несравненна! Поэтому Ты так дорога нам. Острым мечом своего желания встретиться с Кришной Ты отсекла все остальные желания. Чтобы достичь Кришну, нужно страстно желать этого. И как только такое желание приходит в сердце, его уже ничем не унять. Когда желание встретиться с Кришной приносит тебе щемящую боль, это называется сумана, или благоприятное умонастроение. Но когда мы лишаемся чувств, нам уже не пойти на встречу с Кришной... А Ты – самая удачливая девушка, потому что Ты превозмогла все препятствия и увидела Его воочию».

Услыхав эти шутливые слова Шримати Радхики, Кришна заулыбался и сказал: «О Радха, другим девушкам не сравниться с Тобой. Мне также далеко до Тебя – ведь Кришна не слишком-то меня привлекает. Кроме того, Я видела Его, но Он не видел Меня – ведь Я лишь наблюдала за Ним на расстоянии».

Шримати Радхика возразила: «Да, лишь Ты по-настоящему увидела Кришну! И это свидетельствует о том, что Он привлекает Тебя. Он не просто Твой любимый, Он – Твой сокровенный возлюбленный. Ты увидела Его, осознав в Своем сердце Его развлечения. Вот почему Ты – самая удачливая! И поэтому мы вовсе не должны подшучивать над Тобой. Я не могу ни в чем солгать Тебе. Лакшми, вышедшая из молочного океана, и Парвати, супруга Шивы, не могут сравниться с Тобой.
Кришна так привлекает Тебя!»

Шримати Радхика нежно произнесла: «О сакхи, Ты узрела прекрасного Кришну – так зачем же Тебе тогда нужен супруг или какой-либо еще мужчина?.. Так скажи же нам сейчас, о чем Ты желаешь нас спросить и зачем Ты пришла сюда? Я лишь слегка подшутила над Тобой. Поведай же Мне о своем сомнении».

Кришна улыбаясь: «О Радха, кто же может победить Тебя в шутках и запретить Тебе шутить?»

Когда Шримати Радхика одерживает победу над Кришной в искусстве шуток, все сакхи тут же хлопают в ладоши и восклицают: «Джая Шри Радхе!».

Кришна продолжил: «Хотя Ты живешь в мире людей, перед Тобой преклоняются даже райские девы».

Шримати Радхика вовсе не относится к миру людей. Будучи хладини-шакти самого Господа Шри Кришны, Она предстает в человеческом облике, чтобы служить в развлечениях Кришны, схожих с человеческими.

Шри Кришна убеждал: «О Радха, пожалуйста, не смущайся! Твои целомудрие и игривость затмевают даже славу Лакшми, Парвати и Арундхати, целомудреннейших из женщин. Все они стремятся обрести лишь крупицу Твоих качеств. Если сравниться с Тобой не под силу даже райским девам, что тогда и говорить о девушках этого мира!»



Перевод с хинди на английский: Шрипад Дамодара Махарадж
Редактор: Шьямарани даси
Перевод с английского на русский: Парджанья дас
Редактор: Джаянти даси



Читать далее»
Тридандисвами Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Махарадж   
Вриндаван,  Шри Рупа-Санатана Гаудия Матх,  5 августа 2006 г.   


    Сначала я предлагаю тысячу поклонов Нитья-лила Правишта Ом Вишнупада Шри Шримад Бакти Прагьяне Кешаве Госвами Махараджу.
В это время во Вриндаване все качаются на качелях. В Кришна-лиле это очень важная лила – качели. Лишь один раз в ночь Брахмы Кришна совершаетРаса-лилу, и также редко Радха и Кришна качаются на качелях. В это время все желания Кришны исполняются. Каким образом?

Нараяна махарадж    Эта лила бывает двух видов. Первый, когда Радха и Кришна сидят рядом, на одной качельке, а подруги их раскачивают. И другой, когда они сидят напротив друг друга. Там два сидения. И раскачивает Кришна. Кришна сидит на качели и так сильно ее раскачивает, что она взлетает в небо! То вниз, то вверх...
Иногда Кришна внизу, иногда Радхика внизу... Кришна так сильно раскачал, что Радхика очень испугалась! Она не смогла контролировать себя и, чтобы не упасть... обняла Кришну!', '
В Радхике очень сильно настроение мана. Так много видов мана: гнев беспричинный и гнев с причиной. Кришна не может просто так ее коснуться. Это сложно! Но в этой лиле сама Радхика легко коснулась его, и таким образом все его желания исполнились. Поэтому это очень важная лила.

Послушайте, со всех сторон раздаются звуки мриданг, временами дождик льется, это очень приятное время.

Радхика была в мане, она не собиралась садиться с Кришной на качели. Но пришли Лалита и Вишакха, остальные сакхи, и стали уговаривать: «О, Радха, иди же на качели, уже начался дождь. Не гневайся. О, дорогая подружка, оставь этот гнев, иначе что же будет? Есть другие сакхи, такие, как
Чандравали, они сядут на качели и будут качаться с Кришной, а ты потеряешь свой шанс. Поэтому пойдем, подруга, ты же умница. Разве ты не знаешь, что случится? Поэтому джага-джага, поторопись».

Кришна, Он Сарвешвара – Господин Всего, Вседержитель. Но когда появляется Радхика, что Он делает? Опускает глаза. Это лила. Мы слушаем об этих играх, но нам нужно войти в эти лилы. Как это можно сделать? Прежде всего, следуя наставлениям Шри Рупы Госвами, изложенным в «Шри Упадешамрите».

Надо контролировать свой гнев, ум, язык и все остальное. Всё это надо победить. Кто сделал это - тот Джагад-гуру. Атйахарах прайасаш ча, праджалпо нийамаграхах... Надо от всего этого избавиться, особенно – спастись от гнева. У языка нет костей. Он говорит что-то, но последствия бывают непредсказуемы. Драупади только вымолвила: «Сын слепца – сам слепец», она надсмеялась, и началась война Махабхараты! Сита, не уследив за языком, сказала Лакшману: «Я не останусь с тобой, я лучше умру! Ты поэтому не идешь помогать Раме, чтобы заполучить меня…». Она ужасные вещи ему говорила. Лакшман провел линию и произнес: «Не заходи за нее». Потом он ушел. И когда он прибежал к Раме, оказалось, что это не олень, а демон Маричи. Если бы Сита так не сказала, Равана не украл бы ее, и ничего бы не произошло. Поэтому сначала нужно научиться контролировать свой язык и свой гнев. Неважно, плохой вайшнав или хороший, не надо его критиковать. Не общайтесь с ним, это нормально. Надо уважать вайшнавов. Утсахах нишчайат дхарйат... Надо всему этому следовать. И в конце концов тан нама-рупа-чаритади сукиртанану...

Надо петь про лилы Господа. И размышлять, как эти лилы совершались. Например, Дамодар-лила. Когда мы будем повторять имя Дамодара, тогда игры Дамодары проявятся в нашем уме. Надо думать о них и языком прославлять Его Имена: Шри Кришна Гопала Харе Мукунда...

Надо петь имена Господа. Совершайте служение, согласно наставлениям Гурудева, и все эти лилы откроются для вас. Это непросто, но это надо делать.

Так я завершаю свою лекцию. Завтра в пол седьмого мы пойдем в Радха-Дамодар Мандир и получим даршан Шрилы Рупы Госвами, а вечером будет программа. Великие пандиты придут и будут прославлять особенности Рупы Госвами. И будут предлагать цветы Его лотосным стопам. Сейчас я иду к Шьяму в храм, там мы будем качать Радху и Кришну на качелях...


——————————————
Перевод: Радхика даси
Транскрибирование: Джаянти даси



Читать далее»